nekocave.xyz

# # # https://www.youtube.com/watch?v=-rSW74L-XMA
For those asking what this song means and are confused about people saying flying heads.... this is what it means...
Starting with the Idioms... well
A lot of it is just Idioms.
- atama = Heads
- dobon' = An idiom used when something heavy dropped (like a bowling ball goes dobon' when it hits the wood floor.)
- Deku = useless
- Dekinai = Can't

- Fuwa-Fuwa = an idiom used when something is fluffy.
- Fuwari = fluffy.
- Fueru (not Fueri) = growing or more (probably when you move hair around it gets messy and grows)
- Kuru-kuru = an idiom used when something is going Round and Round. Can also be said as Guru-guru
- koro-koro = used as an idiom when something is rolling (A marble would go "koro-koro" if it was rolling)
- Mawaru no = rotating or spinning.
- Fuyo-fuyo = an idiom used when something is kind and giving.
- Tobidashita no = jumping/popping off/ flying
- Poyo Poyo = cute/immature (childish) but in a positive way.
- Pyon = idiom for something jumping or popping off (like a frog would go "pyon" after it jumps)
- Oya-oya (it's not yaho-yaho) = another way of saying "my goodness!"
- Shizun' = with the ' mark it's probably a sound effect of a cut.
- Wafu-wafu = sound effect
- Jabu-Jabu = Splash noise.
- Urara = idiom used to explain something beautiful. The Japanese version of 'Olala' which is an English idiom when we see a hot boy or girl.
- Yura-Yura = idiom when something is rolling from side to side like wobbling. (a tower made of cards is "yura-yura" at the top because of how unstable it is)
- Ike = instantly
- Iki = breathing


Summary: girl talking about cute heads that are fluffy and how they "popped off" and went round and round on the floor. Once it gets to the beginning of the drop, there's a remix of her saying fuwa fuwa and fuwari. at 1:05 she talks about how the heads fly off, the heads jump off their body like "pyon-pyon-pyon-pyon" (rip 4 people who got their heads chopped off that moment). And then koro-koro is the heads rolling on the floor.


When she says "Atama dake, Ike ni dobon'" 1:16 it means: (for exact word for word) Head only, in an instant it fell. Which is saying the head fell instantly and dropped on the floor. And then Dobon' is the sound effect used when the head falls on the floor. Which after she says "Urara" which is like "How lovely" or "beautiful". Kinda like in English we say Olala when we see something beautiful.


Right after she repeats but with the idiom Jabu Jabu which is a sound effect of blood splashing. x2


After that, she repeats but uses the words Shizun' Deku which is head getting sliced off. x2


After that, she says "Iki ga dekinai" meaning "the heads aren't breathing." x2
Once all those repeated she says Sayonara in a Hiroshima accent. Sainara which still means Farewell or goodbye. 2:07


I can translate the rest from 2:17- end of the song but List is getting too long so I'll leave it at this which is just the beginning. You have an idea of what's happening in this song so...
fuwa-fuwa fuwa-fuwa fuwa-fuwari
kuru-kuru kuru-kuru kuru-kuru mawaru no
fuwa-fuwa fuyo-fuyo fuwa-fuwari
kururu kuru-kuru fuwa-fuwa tobidashita no
yaho-yaho fuyo-fuyo-fuyo fueri atama
poyo-poyo fuwa-fuwari tobidasu yo
fuyo-fuyo-fu wafu-wafu fuwa-fueri atama
fuwa-fuwa fuwa-wafu-wa tobidasu yo

fuwari-fuwari fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo-fuyo yo fueru fue-fueru
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu
pyon-pyon-pyon
koro-korogaru korogaru korogaru-taru tarura tarura yura-yura-yuraro to

atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai

atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai sainara

puku-puku-puku puka-puka-pukari atama puki-puka-pike-kapo samayotte
mimi tsutsukarete itai no choi-cho-cho-cho
puka-puka chiku-chiku pururun’-furun’ furueru no

pukari pukari fuwawa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo fuyoyo fueru fue-fueru
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu
pyon-pyon-pyon
tobi tobidasu tobidashi tobidashimasu fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa sora tobu

atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sugoku takai

atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sora no kanata e icchokusen
ENGLISH
soft and soft and whooshy
spinning spinning spinning It spins!
soft and floaty and whooshy
“di-dizzy and dizzy whooshy* It flew!
woo-y and floaty floaty ..eh? My head!
squishy and softly whooshy It’s gonna fly!
floaty-fl wah-fah? whooshy ..eh? My head!
softly sof-wah?-ly? whooshy It’s gonna fly!

lighty whooshy soft and softy, soft and soft and whooshy soft!
My heads are multiplying! ..eh? My heads? are multplying! softly mu-multiplying!
pa-plying multiplying! soft and whooshy soft My head, My head is flying!
hop hop hop
Rolly-rollying rolling like rolling like uh.. back and forth and forth and yeah!

My head (and only that!) dives splush! in the lake! Only my head! In the lake! yahoo!
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Again! Only my head! In the lake! bloop
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Only my head! Sinking in the lake!
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Ahh!!! I can’t breathe! Farewell cruel wor-

My head (and only that!) dives splush! in the lake! Only my head! In the lake! yahoo!
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Again! Only my head! In the lake! bloop
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Only my head! Sinking in the lake!
My head (and only that!) dives splush! in the lake! Ahh!!! I can’t breathe! Farewell cruel wor-

bubbly bubbly bloopy bloo-p My head is bubb-blu-bleh-ah- wandering
It hurts when you poke my ears like that! poke poke poke
bloopy bloo-p ow-owow! shaky-shake-eh… I’m shaking

bubbly bubbly softly soft and whooshy soft and softly softy soft
My heads are multiplying! ..eh? My heads? are multplying! softly mu-multiplying!
pa-plying multiplying! soft and whooshy soft My head, My head is flying!
hop hop hop
Fl-flying! A fly? I’m gonna fly! whooshy soft and soft I’m flying!

My head (and only that!) soars whoosh! into the sky! Only my head! Into the sky! yahoo!
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Only my head! Into the sky! whooshy
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft

My head (and only that!) soars boom! into the sky! Only my head! Into the sky! yahoo!
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Only my head! Into the sky! whooshy
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Ahh!!! It’s so high up here!

My head (and only that!) soars whoosh! into the sky! Only my head! Into the sky! yahoo!
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Only my head! Into the sky! whooshy
My head (and only that!) dives whoosh! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft

My head (and only that!) soars boom! into the sky! Only my head! Into the sky! yahoo!
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Again! Only my head! Into the sky! soft
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Only my head! Into the sky! whooshy
My head (and only that!) dives boom! into the sky! Ahh!!! Off into the distance!